よく、西洋人の字は汚い、といわれるが、だいたいそうではないかと思う。
今まで一緒に仕事をしたり、何かで一緒になったりしたときに彼らの字を見るとだいたい汚かった。とても他人では判別不能と思われるレベルも多い。でも、もしかしたらネイティブ同士だとわかるかも。日本の草書体みたいな感じで一定の崩し方があるのかもしれない。非ネイティブとしては伺いしれないことだが。
何故字が汚いのかを推測すると、彼らは自分の手で字を書くことが少ないのではないかとというのが思いつく。昔はタイプライター、現在はパソコン、タブレット、スマホ、など。アルファベットなら入力はし易い。私でも4~50wpmのスピードで打てる。ネイティブだともっと早く打てそうだ。
ちなみに、今のタイ語のクラスにはイギリス人、アメリカ人、フランス人がいるのだが、みんな字はあまりきれいではないようだ。特に私の隣に座っているイギリス人・コナーの文字は私には読めない。書いている本人は後で読めるのだろうけど。
こんど本人に聞いてみよう。
コナーの実際の文字はこれだ! |
0 件のコメント:
コメントを投稿